1。公寓中住進(jìn)了一位不速之客,為了廣大居民生命安全,請不要接近4樓與18樓。
2。如果遇到黑色蜘蛛,立刻返回房間,不要停留。
3。當(dāng)聽到歌聲時(shí),可以選擇前往18層避難。
4。物業(yè)只會(huì)在每周五、十、十三巡檢。
5。1703房搬來了一戶新租客,歡迎大家前去做客。
6。不要被他看到。
12月1日星期十三
錦繡公寓物業(yè)宣。
看完公告,方士一頭霧水。
第一條就寫明了,不要接近4樓和18樓,可他都把這兩層打通了,也沒遇到什么牛批的詭異啊?
404倒是算一個(gè)。
而第二條更讓方士迷惑,他在樓里上躥下跳這么幾天,也沒看到黑色蜘蛛。
三、四條倒是正常,跟上次的公告差不多。
只不過第四條有所更改,原來是‘立即’,現(xiàn)在改成‘可以’。
一個(gè)詞的改變,將整句話的意思都改了。
怎么回事?難道還有其他地方能躲歌聲嗎!?
第五條的話跟上次第六條一樣,不過把402換成了1703。
方士心底有些好奇,上次是他,這次不知道來的是什么,詭異還是倒霉蛋呢?
第六條是方士最重視的一條,公告上只寫了短短幾個(gè)字。
不要被他看到!
方士第一時(shí)間就想到了血水,但很快就被他排除掉了。
血水是物業(yè)監(jiān)視公寓的手段,怎么可能提醒居民躲藏起來。
所以這個(gè)‘他’絕對另有其人。
而且非常恐怖,被看到都不行,這得是什么級(jí)別的詭異!
連續(xù)翻看了兩遍公告,方士有種說不出的怪異感。
就好像這份公告寫的是他一樣。